Мовленнєва реалізація глобальної стратегії негативної ввічливості: тактика ухилення (на матеріалі ток-шоу Ларрі Кінга)
Abstract
У статті окреслено особливості мовленнєвої реалізації тактики
ухилення, яка втілює глобальну стратегію негативної ввічливості, в
англомовному дискурсі ток-шоу, розкрито сутність поняття терміну
«ухильність», виокремлено та описано прийоми та мовні засоби за
допомогою яких реалізується тактика ухилення. Виявлено, що використання
тактики ухилення передбачає використання маркерів невпевненості
(хеджів), серед яких у ток-шоу Ларрі Кінга переважають лексико-
семантичні та граматичні засоби у порівнянні з фонетичними. В статье обозначены особенности речевой реализации тактики
уклонения, которая воплощает глобальную стратегию негативной
вежливости, раскрыта сущность понятия термина «уклончивость»,
выделены и описаны приемы и языковые средства, с помощью которых
реализуется тактика уклонения. Выявлено, что использование тактики
уклонения предусматривает использование маркеров неуверенности
(хеджей), среди которых в ток-шоу Ларри Кинга преобладают лексико-
семантические и грамматические средства по сравнению с фонетическими. Politeness is one of the most important communicative categories that
regulate speech interaction. In the aspect of «face-saving», politeness is conceived
as positive and negative. Positive politeness is used to reduce the communicative
distance, and the negative one aims to provide the interlocutor with freedom and to
identify respect for his personal space.
Nowadays mechanisms of selecting the appropriate tactics and linguistic
tools used in the process of implementing policies and tactics of politeness in
various discursive practices, in particular, television talk show are of particular
scientific interest. Specific features of Larry King’s talk show and his
communicative and pragmatic focus on cooperative, non-conflict and tolerant
dialogue within this genre, makes use of a wide arsenal of negative and positive
politeness strategies.