Мовні особливості конструювання гендерних ролей в українській та британській пресі ХХІ століття: зіставний аспект: дипломна робота
View/ Open
Date
2019Author
Федорчук, Наталія Володимирівна
Федорчук, Н.В.
Fedorchuk, N.V.
Metadata
Show full item recordAbstract
Дослідження мало на меті визначити та порівняти мовні особливості конструювання гендерних ролей у британській та українській пресі 21-го століття (2017-2018 р.р.). Було проаналізовано морфо-семантичний та лексико-семантичний рівні мови газет з позицій наявності гендерно маркованих характеристик, що слугують основою конструювання гендерних ролей.
В результаті дослідження було встановлено, що на лексико-семантичному рівні конструювання гендерних ролей як у британській, так і в українській пресі переважають складні іменники з жіночими маркерами. Було виявлено відмінності у функціях, які виконують маркери-індикатори статі в обох дискурсах: у британській пресі вони в основному вказують на біологічну стать референта, тоді як в українському газетному дискурсі вони можуть розглядатися як вияв переходу від традиційного до нового розподілу гендерних ролей (ознака за професією, видом діяльності, особливостями поведінки). Було доведено, що конструювання гендерних ролей на морфо-семантичному рівні в українській пресі виявляє значно більшу та різноманітнішу систему суфіксів порівняно з британським газетами. До того ж, в українських медіа такі іменники часто не слугують для відтворення традиційних гендерних зразків поведінки, тоді як у британських газетах іменники на позначення осіб жіночої статі, утворені суфіксальним способом, переважно відображають традиційні гендерні ролі. Целью исследования было определение и сравнение языковых особенностей конструирования гендерных ролей в британской и украинской прессе 21-го века (2017-2018 г.г.). Было проанализировано морфо-семантический и лексико-семантический уровни языка газет с позиций наличия гендерно маркированных характеристик, служащих основой конструирования гендерных ролей.
В результате исследования было установлено, что на лексико-семантическом уровне конструирования гендерных ролей как в британской, так и украинской прессе преобладают сложные существительные с женскими маркерами. Были также обнаружены отличия в функциях, выполняемых маркерами индикаторами пола в обоих дискурсах: в британской прессе они в указывают преумущественно на биологический пол референта, тогда как в украинском газетном дискурсе они могут рассматриваться как проявление перехода от традиционного к новому распределению гендерніх ролей (профессиональный признак, указание на вид деятельности, особенности поведения). Было подтверждено, что при конструировании гендерных ролей на морфо-семантическом урове в украинской прессе используется более ранообразная система суффиксов по сравнению с британскими газетами. К то му же, в исследуемых украинских медиа такие существительные часто служат не для воспроизведения традиционных гендерных образцов поведения, в то время как в британских газетах существительные, обозначающие женский пол, образованные суффиксальным способом, преимущественно отражают традиционные гендерные роли.